No contexto das viagens aéreas, as escalas são diferentes das escalas?
Numa pergunta recente alguém perguntou sobre um layover sem mencionar quanto tempo seria a paragem, implicando assim que talvez se possa entender se layover se refere geralmente a uma paragem que não requer uma pernoita.
Na Austrália de onde sou, não usamos realmente layover mas estamos familiarizados com isso através da televisão e filmes americanos, em que os viajantes nunca parecem fazer pausas entre os voos para ficar alguns dias.
Na Austrália utilizamos stopover (também se pode soletrar stop over e stop-over) e muitas vezes fazemos uma pausa nos nossos voos, porque podem ser muito longos, para ficar uma noite ou muitas noites num destino diferente do nosso destino final.
Então é que layover significa uma pausa curta onde se fica no aiporto e stopover significa uma pausa longa onde se passa algumas noites num segundo lugar a caminho do destino?
- Ou será que ambas as palavras significam uma paragem, curta ou longa, e a única diferença é qual é a mais popular em cada país?
** Como prova de que não são iguais:**
- Temos actualmente duas etiquetas separadas: O post “The Difference Between a Layover and a Stopover ” and layovers
- O post “The Difference Between a Layover and a Stopover ” on
maphappy.org
afirma “Tecnicamente, no entanto, uma estadia numa cidade intermitente inferior a 24 horas é um layover. A qualquer minuto, e é uma escala”
** Como prova de que são os mesmos:**
- O artigo da Wikipedia para Layover diz que também é conhecido como um paragem e não inclui qualquer informação que diferencie os dois. Stopover* também redirecciona para Layover.
- A página de discussão para layover no Wikcionário inglês diz que todos os dicionários de impressão os contam como sinónimos.
- Tópico do fórum em
opentravel.com
** Como prova de que a questão não é totalmente simples:**
- Nenhuma das nossas etiquetas tem ainda uma tag wiki, sugerindo que não foram tão fáceis de escrever como se poderia pensar. (Eu queria incluir quanto tempo as tags existem, mas parece não haver maneira de obter esta informação mesmo da API)
- tópico do fórum de 2008 “stopover/layover ” em
wordreference.com
onde algumas pessoas parecem pensar que são iguais, e outras que são diferentes. - tópico do fórum de 2011 “stop over vs lay over ” em
wordreference.com
que têm as mesmas opiniões mistas que o tópico de 2008. - “Qual é a diferença entre paragem e paragem? ” no Yahoo Answers na sua maioria dizem que são os mesmos com a resposta mais baixa votada dizendo “Creio que a paragem é de um dia para o outro e a paragem é de uma hora ou mais”
** Note 1.** Eu sei que poderia ter perguntado no english.stackexchange.com
mas nós somos os especialistas no domínio da terminologia das viagens. Nota 2. Estou a perguntar especificamente como estes termos se relacionam com as viagens aéreas se é verdade que os significados são mais específicos neste subdomínio do que como são usados noutros locais.