2016-05-29 06:15:40 +0000 2016-05-29 06:15:40 +0000
5
5

No Reino Unido, qual é a diferença entre "Leave to Enter" e um visto?

Na maioria dos países para onde viajei, um visto é um documento / atestado que lhe permite viajar até às fronteiras do país para solicitar a entrada temporária, porque normalmente não tem direito a entrar no país.

O visto pode indicar a natureza e o objectivo da sua visita (por exemplo, F1 é um visto de estudante nos EUA) ou não (por exemplo, o meu visto Schengen apenas indica “Schengen Visa” tipo “C”).

Os vistos também têm normalmente um período de validade e por vezes contêm outras restrições (por exemplo, o meu visto de visita saudita permite apenas uma entrada, o visto Schengen permite múltiplas entradas).

No entanto, para o Reino Unido parece que as coisas são um pouco diferentes. De acordo com Wikipedia :

Leave to Enter é o termo técnico para alguém a quem os agentes de imigração britânicos concederam entrada no Reino Unido.

Trata-se de um documento/carimbo separado? Como se relaciona com o visto (se for necessário para começar a solicitar).

Tambem, curiosamente, porque se chama “Leave to Enter” - “leave to Enter” - “sair” onde? Presumivelmente já está “dentro” do Reino Unido quando obtém esta autorização?

Nevermind, @fkraiem explicou que um .

Respostas (1)

9
9
9
2016-05-29 10:50:14 +0000

A palavra “sair” é aqui utilizada no sentido ligeiramente arcaico de “permissão”.

Lave to enter é o que um nacional de um terceiro estado visa-free recebe de um funcionário da imigração quando lhe é permitido passar pela linha de controlo da imigração para o Reino Unido. Normalmente, assume a forma de um carimbo a tinta no passaporte, indicando a data de entrada e as condições de estada (tais como a ausência de trabalho e a duração da estada):

(os cidadãos dos Estados da UE/EEE não são formalmente autorizados a entrar, sendo “admitidos” ao abrigo da regulamentação do EEE; esta admissão equivale a uma autorização de entrada para muitos fins).


Onde o Reino Unido difere de muitos outros países é a frase que utiliza para os vistos. O termo formal para um visto que aparece em muitos (mas não em todos) os contextos jurídicos é autorização de entrada ; os pedidos de visto são tratados por “agentes de autorização de entrada” e assim sucessivamente. O Governo britânico tende a utilizar a palavra “visto” na comunicação dirigida ao público viajante, embora

As autorizações de entrada são emitidas sob a forma de uma vinheta autocolante do passaporte.

As autorizações de entrada não são exactamente o mesmo que um visto, na medida em que podem ser solicitadas (e emitidas a) não nacionais de países terceiros, mesmo para visitas de curta duração em que o viajante poderia apenas ter procurado sair para entrar na fronteira. Nesse caso, o certificado de entrada indica ao funcionário da imigração na fronteira que a documentação do viajante já foi verificada por um ECO, o que permite uma entrevista de desembarque muito abreviada (basicamente apenas para verificar a identidade do viajante) e menos incertezas para um viajante que, de outra forma, poderia ser rejeitado.

Quando um viajante tem certificado de entrada, o próprio certificado de entrada serve normalmente como (ou em vez de) licença de entrada. Em vez de carimbar uma autorização de entrada no passaporte, o funcionário responsável pela imigração carimbará a vinheta de autorização de entrada com a data de entrada efectiva.

Assim, ao contrário, por exemplo, dos vistos dos EUA ou de Schengen, uma autorização de entrada no Reino Unido constitui uma autorização efectiva de entrada que os guardas de fronteira só devem anular se sentirem o cheiro positivo de um peixe.

Os termos “autorização de entrada”, “certificado de entrada”, “leave to enter” e “leave to remain” são definidos no Immigration Act 1971 .

Existem muitas informações no Governo do Reino Unido: Entry clearance basics , Immigration rules part 1 .